Unbekannt
Donnerstag, 30. Dezember 2010, 22:24
Hallo,
das Ave Maria ist eines der bedeutendsten Gebete der katholischen Kirche (auch der orthodoxen und anglikanischen) und wurde im Laufe der Musikgeschichte vielfach vertont. Da es auch zur Weihnachts-Liturgie gehört, paßt diese Threaderöffnung auch saisonal ganz gut. Die Anfangsworte "Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum" stammen denn auch aus dem Beginn des Lukas-Evankgeliums (1,28) - es sind die Grußworte des Erzengels Gabriel, der Maria die Geburt Jesu ankündigt. Es folgen zwei Zeilen aus Lukas 1,41 (Worte Elisabeths an Maria): "Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui."
Der ganze übliche Gebetstext ist folgender:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus [Christus].
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Es gibt aber auch Ave-Maria-Vertonungen zu abweichenden Texten (z.B. zwei "Ave Maria...Virgo serena"-Varianten) - diese Seite in der Choral-Wiki bietet einige Textvarianten sowie eine Liste einiger Vertonungen.
Darüber hinaus gibt es noch weitere dem Ave Maria inhaltlich nahestehende kurze lateinische Texte der Marienverehrung, die ebenfalls häufig vertont wurden, so z.B. "Ave maris stella" oder "Ave virgo" (hiervon auch mehrere Varianten) etc. Auch diese Vertonungen können hier besprochen werden.
Ich werde dann in nächster Zeit unsystematisch einige von mir favorisierte Ave Maria-Vertonungen vorstellen. Wer möchte, kann dies auch tun.
Viele Grüße,
Martin.
das Ave Maria ist eines der bedeutendsten Gebete der katholischen Kirche (auch der orthodoxen und anglikanischen) und wurde im Laufe der Musikgeschichte vielfach vertont. Da es auch zur Weihnachts-Liturgie gehört, paßt diese Threaderöffnung auch saisonal ganz gut. Die Anfangsworte "Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum" stammen denn auch aus dem Beginn des Lukas-Evankgeliums (1,28) - es sind die Grußworte des Erzengels Gabriel, der Maria die Geburt Jesu ankündigt. Es folgen zwei Zeilen aus Lukas 1,41 (Worte Elisabeths an Maria): "Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui."
Der ganze übliche Gebetstext ist folgender:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus [Christus].
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Es gibt aber auch Ave-Maria-Vertonungen zu abweichenden Texten (z.B. zwei "Ave Maria...Virgo serena"-Varianten) - diese Seite in der Choral-Wiki bietet einige Textvarianten sowie eine Liste einiger Vertonungen.
Darüber hinaus gibt es noch weitere dem Ave Maria inhaltlich nahestehende kurze lateinische Texte der Marienverehrung, die ebenfalls häufig vertont wurden, so z.B. "Ave maris stella" oder "Ave virgo" (hiervon auch mehrere Varianten) etc. Auch diese Vertonungen können hier besprochen werden.
Ich werde dann in nächster Zeit unsystematisch einige von mir favorisierte Ave Maria-Vertonungen vorstellen. Wer möchte, kann dies auch tun.
Viele Grüße,
Martin.